viernes, 30 de abril de 2010

LOS DISPARATES NUESTROS DE CADA DÍA


image



Como son muchos, y variados, vamos a tratar de clasificarlos según sus características más sobresalientes:




Calcos del inglés
  •  Llamar para atrás ― Call back. Llamar de nuevo o devolver la llamada
  •  Hacer sentido ― Make sense. En español las cosas tienen sentido (a veces, claro, está)
  •  En adición a In addition to (a menos que estemos sumando, debe decirse también o además)
  •  Olas están a 6 pies, Doctor Pérez llegó tarde en español existen los artículos según número y género. Si no se trata del titular de un periódico, son las olas y el doctor
  •  En cuyo caso In which case. En español cuyo implica posesión. Las casas cuyas ventanas = La casa que tenía una ventanas. Aunque los abogados piensen lo contrario, debe decirse y en ese caso
  •  Un sobre conteniendo un sobre que contiene o contenía
El uso del gerundio merece un comentario aparte. Según la RAE: el gerundio suele denotar acción o estado durativos. Estoy leyendo. Tiene más generalmente carácter adverbial. Vino corriendo. Se emplea a veces en construcciones absolutas. Consultando el diccionario, descubrí esa palabra.
En inglés, un gerund es un verbo que puede cumplir la función de un sustantivo, por ejemplo: Studying is good for you. En español no diríamos Estudiando es bueno para ti.

Básicamente el gerundio implica que hay dos acciones que ocurren concurrentemente:

Cuando decimos que “entrevistamos a la familia viviendo en esa casa”, estamos diciendo que “entrevistamos a la familia cuando nosotros vivíamos en esa casa”. Si ese no es el caso, lo correcto sería “entrevistamos a la familia que vivía en esa casa”.




Calcos del inglés, pero con palabras inventadas
  •  Atachar La palabra atachar no está en el Diccionario de la RAE. Se usa por adjuntar, incluir o anexar
  •  Clipear o Clipiar Del inglés to clip, no está en el Diccionariode la RAE y se usa por grapar.
  •  Leniente La palabra leniente no está en el Diccionariode la RAE. Se usa por indulgente, benévolo o tolerante.
  •  Resilencia o Resiliencia― término que se ha puesto de moda. No está en el Diccionario de la RAE. Se usa por elasticidad o resistencia.


Palabras que existen, pero se usan mal
  •  Listado en lugar de lista.
Listado se refiere a una persona que está inscrita en una lista o a lo que forma o tiene listas. Una lista es la enumeración, generalmente en forma de columna, de personas, cosas, cantidades, etc., que se hace con determinado propósito. Esto último es lo que muchas personas erróneamente consideran un listado.
  • Autogestión. Es el sistema de organización de una empresa según el cual los trabajadores participan en todas las decisiones. Se usa para referirse a una persona que se esfuerza por progresar y hace las gestiones para lograr autosuficiencia.

  •  Sustentable en vez de sostenible
Lo sustentable es lo que se puede sustentar o defender con razones. Lo sostenible es un proceso: que puede mantenerse por sí mismo, como lo hace, p. ej., un desarrollo económico sin ayuda exterior ni merma de los recursos existentes.
Podemos sustentar un argumento a favor de lograr una economía sostenible.
Por cierto, la palabra sustentabilidad no está en el Diccionario.
  •  Clima en lugar de tiempo
El clima es el conjunto de condiciones atmosféricas que caracterizan una región; la temperatura particular y demás condiciones atmosféricas y telúricas de cada país.
El tiempo es el estado atmosférico. (Hace buen tiempo).
El clima no varía de día a día; el tiempo (weather) sí.

Palabras que no existen, pero se usan a cada rato
  •  Camuflajear por camuflar
  • Jeringoza por Jerigonza o Jeringonza
  •  Mendingar por Mendigar
  • Otorgación por Otorgamiento
  •  Sobrevivencia por Supervivencia


...... Y SEGUIREMOS INFORMANDO

No hay comentarios: